​​​​​​The Economist Is Economical About Intelligence

《经济学人》在智力问题上表现的很“经济”


​The Economist is not a reliable guide to human ability. It believes in homo-economicus: all-purpose, equipotential beings without inherent differences, any such adventitious peculiarities to be smoothed away by compensatory education and the amelioration of unfavourable circumstances.

《经济学人》不是人类能力方面的可靠指南。《经济学人》相信“理性经济人假设(homo-economicus)”,即所有人都一样,没有内在差异,就算偶尔有例外,也可以通过补偿性教育(compensatory education)和改善不利环境来消除。

Very occasionally, like a maiden aunt reluctantly acknowledging the existence of sexual arousal, they refer to genetic differences, but soon revert to their standard mantra: with more education, earlier education, and more flexible education those nasty gaps between one person and another, and one group and another, can be washed away. Perhaps so.

偶尔会有那么一次,就像老处女不情愿地承认自己性欲尚存一样,他们也会指出基因差异的存在,但马上又固执己见,认为如果教育能更多、更早和更灵活,人与人之间、群体与群体之间的这种差距就可以消除。也许吧。

As part of a holiday ritual I buy The Economist to take to the beach and find out if it has improved. The issue of June 25th looked promising, in that it had a special report on artificial intelligence, in which they said that the intelligent response to the dislocation caused by this development would be “making education and training flexible enough to teach new skills quickly and efficiently”. Quite so. They should have added “but the intelligent will always learn more quickly and will generalise their learning more widely, and to greater advantage”.

作为假期传统活动之一,我会买本《经济学人》带去沙滩阅读,看看它有无改进。6月25日发行的这期看起来就很有希望,里面有一篇关于人工智能(AI)的专题报道。报道指出,对于发展人工智能所带来的错位和混乱,聪明的应对方式应为“提高教育和训练的灵活度,从而能更快更高效地培养新技能”。话是没错,不过他们还应该再加上一点:“但人工智能将永远学得更快,更能举一反三,最终拉开更大的优势”。

Learning speed is correlated with general ability. The US armed forces have all the data, and Linda Gottfredson has dug it up. The Wonderlic data also show that training a person in one simple task in one ability domain does not generalise to improved ability in simple tasks in other ability domains. A task is learned, but the individual is no brighter or faster at learning the next task.

学习速度是和综合能力相关的。美国军队有全部的这类数据,Linda Gottfredson也对此颇有研究。Wonderlic测试【译者注:一种常见智力测试,用来评估雇员学习和解决问题的能力。】也显示,即使训练一个人使用某一种能力完成了一个简单任务,该成果也不会推广到需要使用其他能力完成的简单任务,来提升完成这些任务的能力。就算搞定了一件任务,人在学习做下一件时也不会更好更快。

http://www.unz.com/?p=75683

They also champion social skills, which they say will be particularly required when robots strip out many humdrum jobs from the economy. However, social skills and character are largely personality characteristics which are heritable, and not easy to alter. (Heritability estimates for personality variable may be lessened by the poor reliability of self-assessed personality, so the use of better tests may show even higher heritability than the current 40% or so). Some social skills can be trained, and this is currently very popular, because it is cast as “emotional intelligence” and everyone likes being intelligent in some way. Moving in a mysterious way, for example.

《经济学人》还拥护社交技能,认为当机器人代劳了经济中多数单调的工作时将尤其需要社交技能。然而,社交技能和性格很大程度上是可遗传的个性特质,不易改变(个性自测的可信度较低,可能会导致人格变量之可遗传的评估值降低,因此若是采用设计得更完善的测试,得到的可遗传可能会比目前的数据40%更高)。部分社交技能可以通过训练习得,这在当前非常流行,因为这会转化成所谓的“情商”,而人都喜欢在某方面显得聪明。比方说,以谜一般的方式也行。

Measures of emotional intelligence turn out to contribute little to job success and response to training. Hunter and Schmidt.

情商评估最终证明对职业成功和训练反馈贡献甚少。来自Hunter和Schmidt。

http://www.unz.com/?p=75260

Being one standard deviation above the norm leads to 60% higher wages. These are OECD results, though they make absolutely no mention of intelligence.

高于正常值一个标准差能使工资增加60%。以下为OECD的研究结果,虽然他们完全没提到智力问题。【编注:这里作者没有明确说『高于正常值一个标准差』的指标究竟是什么,但从引文和上下文看,当是指智商,而肯定不是指情商。】

http://www.unz.com/?p=75635

The special report on artificial intelligence is worth reading. They point out that advances in technology usually create new jobs of different sorts, usually more complicated and demanding service jobs. Most people keep busy and are in work. The authors don’t mention that the current elite belief that mass immigration is required to provide low skilled workers does not sit well with the promises of artificial intelligence: governments seem to be hell-bent on bringing in people to do jobs which, if the advances of artificial intelligence are to be believed, shortly will not exist.

那篇关于人工智能的特别报道值得一读。报道指出,科技进步通常会创造出各种新的工作,而且往往是更复杂和要求更高的服务型工作。大多数人总是很忙,一直都在工作。作者没有提到,现在的精英群体相信大量移民是有必要的,是用来提供低技术工人,而这一观点与人工智能的前景不太相符,因为政府看起来拼命想把劳动力引入那些如果人工智能前景真的能实现,就会被取代的工作中去。

Although the report is interesting, one needs to fill in the empty spaces. It shows US employment by type of work (US Population Survey, Federal Reserve Bank of St Louis). The graph shows that the greatest increase since 1983 is in “non-routine cognitive” jobs, with routine cognitive and manual jobs stagnant, and even non-routine manual jobs increasing.

尽管这篇报道很有趣,但我们还是需要关注故事全貌。报道展现了美国不同种类工作的就业情况(美国人口调查,圣路易斯美联储银行)。图表显示,自1983年以来增量最大的是非例行性智力工作(Non-routine cognitive jobs),而在例行性智力工作(routine cognitive jobs)和例行性智力兼体力工作(Routine Cognitive and Manual jobs)停滞不变的同时,非例行性体力工作(Non-routine manual jobs)竟也有所增长。

They fail to point out that routine jobs are for those who need training on every step of a simple job, and that these people find departure from routine challenging, because those non-routine problems require higher ability. “Non-routine” jobs are where brighter people flourish because they do not need to be trained on each step of a task, but can grasp the general principles. This is increasingly the case at IQ 115 and above.

但他们没有指出,例行性工作适合于这样一类人,那就是对于一项简单工作,其中的每个步骤都需要对他们进行培训,同时也会发现要这类人干例行之外的工作很难,因为解决那些非例行性的问题对能力的要求更高。非例行性工作(Non-routine jobs)则适合更聪明的人发光发亮,因为不需要每个步骤都对他们进行培训,只要能掌握一般原则即可。这个情况在IQ(智商)115及以上的人身上更常见。

It is findings of this sort which make me question the predictions of Frey and Osborne (2013) as to which jobs are at risk of being replaced by artificial intelligence. They list many complicated non-routine jobs as being at risk: typists, technical writers, and accountants and auditors. Typists have already been reduced in number, but highly paid busy people still employ them, because on Ricardo’s principle of comparative advantage it is worthwhile for a highly skilled, highly paid individual to employ one so as to free up their own time.

正是这类发现让我质疑Frey和Osborne(2013)作出的关于哪些工作有被人工智能取代风险的预测。他们列出了许多复杂的非例行性工作,比如打字员、技术文档撰写人、会计员和审计员,表示这类工作存在被取代的风险。目前打字员的数量已经大幅减少,但那些高薪又忙碌的人还是会聘用他们。根据李嘉图的比较优势原理(comparative advantage),高技术且高薪的人雇佣打字员是合算的,因为如此一来他们便可以节省下自己的时间。

In this way digital secretaries can proliferate in Scottish islands while executives fret in central London: these assistants are not strictly necessary but very useful. Equally, global job clearance centres (oDesk and others) can provide people to spruce up websites, enter data, draw graphs and generally tidy up stuff so that higher paid workers can get on with their higher paid enterprises. Will auditors become redundant? Seems unlikely. More likely that they will extend the scope of the feedback they give their clients. We shall see.

这样来看,数字秘书能够在苏格兰岛迅速扩张,而主管人员在伦敦市中心却不走俏,是因为数字秘书虽严格意义来说并非必需但却非常实用。同样地,全球各地的工作结算中心(job clearance center),比如oDesk及其他,能提供经营网站、输入数据、制作图表和广义上地“整理收拾东西”的人员,使得那些高薪工作者能继续干他们的“高薪事业”。审计员会失业吗?看上去不太可能。他们更可能会扩大提供给客户的服务范围。让我们拭目以待。

By the way, self-driving vehicles, all the rage at the moment, may turn out to be something of a waste of time, except perhaps in slow moving traffic jams. Incidentally, such jams might be better dealt with by road pricing systems: charge by the minute rather than the mile and road users will stagger their journeys or use satnavs and local knowledge to work round traffic jams.

顺带一提,现在最火的无人驾驶汽车,可能除了遇上拥堵缓行的时候,最终只会是浪费时间的玩意。利用道路收费系统来解决交通拥堵问题或许会更好,让系统采用按分钟而非按里程的方式收费,这样道路使用者们就会选择错峰出行,或者使用卫星导航和生活经验来避开拥堵。

The main point is that driving is too easy. Most people can do it. The better thing would be to automate motor maintenance and repair. Drivers are cheap, mechanics expensive.

主要是驾驶汽车太简单了,绝大多数人都会。尝试攻坚车辆保修自动化或许会更好,毕竟司机便宜,而机修工很贵。

Further into the magazine another story caught my eye. “A running start: Poor children fall behind early in life. Better pre-school education could help”. This notes with dismay that “By the time pupils begin primary school, there is a huge gap in achievement between rich and poor”. It further notes that the plus one standard deviation between 10th and 90th income percentiles in school achievement has barely diminished by age 18, equivalent to several extra years of secondary schooling.

继续看杂志,另一个故事吸引了我:《竞争开始:贫穷的孩子输在了起跑线上,需要更好的学前教育》。这篇文章指出了令人沮丧的事实,即“刚进小学时,穷孩子和富孩子的表现就已经有了巨大的差距”。文章进一步指出,对于父母收入分别处于第十个和第九十个百分位的两个人群,其孩子在学业表现方面存在的一个标准差,这一差异在这些孩子长到18岁时也几乎没有减少,若想弥补这个差距,相当于需要再来几年的中学教育。

How to explain this? Perhaps brighter parents earn more and have brighter children, with some drift downwards because of regression to the mean. Perhaps duller parents earn less and have duller children, with some drift upwards because of regression to the mean. This obvious genetic hypothesis is not mentioned. Instead (brace yourself) poor parents don’t talk to their children, because of poverty. “By the age of 6 children of wealthy parents have spent as much as 1,300 more hours in enriching activities than those of poorer families.”

这该如何解释呢?可能聪明的父母收入更高,同时孩子也更聪明,但均值回归会导致这结果出现部分下移偏差;也许愚笨的父母收入更低,孩子也更愚笨,但均值回归导致结果又会有些上移偏差。然而文章并未提到这种明显的基因假设。相反(注意坐稳了,胡扯即将开始),它认为是贫穷的父母因为贫穷而不和孩子交流,“在六岁之前,那些富有家庭的孩子已经比贫穷家庭的孩子多参与了至少1300个小时的各类丰富活动。”

How to test this, avoiding the blindly obvious confounder that the bright and wealthy parents are bringing up their own genetically brighter children? How about something more powerful than necessarily part-time pre-school activities? How about full-time adoption?

如何在避开更聪明富有的家庭抚养的是基因层面上就更聪明的孩子这个明显的干扰因子的同时检验上面的那个观点?有没有比课外学前活动更有力的因素存在?比如全职托管?

http://www.unz.com/?p=75457

The article then goes into the Perry Pre-school project and a few selected Head Start programs. I sympathise. I could have written such an article 4 years ago, based on my favorite examples of early pre-school intervention, until I knew better. The general drift of the findings on pre-school intervention is disappointing. Interventions do not have lasting large effects on intelligence, and the welcome general beneficial effects are not often found, apart from the frequently mentioned star projects, which turn out to be outliers. Andrew Sabisky found the paper and the link is below:

文章接着提到佩里学前教育计划(Perry Pre-school project)和挑选的几个开端计划(Head Start programs)。我表示理解。四年前我也能拿自己最爱用的那几个早期学前干预当例子写出这样的文章,可随着我的了解逐渐加深,我发现学前干预的大体趋势令人失望。这类干预对智力并不能产生持续的明显效果,通常也无法实现那些为人喜闻乐见的整体效益,除了几个经常被提及的明星项目,但最后证明只是异常值而已。Andrew Sabisky找到了相关论文,链接如下:

http://www.ingentaconnect.com/content/aea/jep/2013/00000027/00000002/art00006

Although the trend shows little effect, the outliers need further investigation. Ramey, talking at the ISIR conference in San Antonio, said that they reason he got results with the Abecedarian project whilst others did not, is that he made his teachers understand that if they didn’t get results they would not have a job. They followed protocols carefully, was his argument. He is running replication studies, this time with a full genome on each child, so we should have better results say 25 years from now.

尽管趋势表明影响甚微,但还是需要进一步研究那些异常值。Ramey在圣安东尼的ISIR会议上发发了言,表示自己之所以能在初学者项目(Abecedarian project)里得到其他人没有得到的结果,是因为他让自己的老师们相信他们若是没能得到数据就会失业,于是老师们认真地遵守了协议。Ramey现在在进行重复实验,这次还采集每个孩子的完整基因组,所以25年后我们应该能看到更好的结果。

There is nothing malign in offering compensatory education to young children, just significant doubt that it is effective and can be scaled up across entire education systems to smooth away real individual differences.

给小孩提供补偿性教育没有任何有害影响,只是就它的效果以及在整个教育系统大规模施行能消除个体间的实际差异的理论还存在极大的怀疑。

The Economist has massive reach among influential people in the world’s economies. The magazine, popular as it is with readers wanting to understand the ways that economies work, is resolutely behind the curve of contemporary research on human ability. One day The Economist may commission articles from people who know something about intelligence, education and genetics. For example, Ian Deary, Robert Plomin, Stuart Ritchie, and Tim Bates for a start. Until then, blogs like this one will be bringing the most recent findings to a small but highly select group: my dear readers. If your friends sometimes read The Economist, can you direct them to this post, in the hope that they can avoid the torrent of misunderstanding purveyed by the mainstream received wisdom? It would be a small mercy.

《经济学人》大量接触了全球经济领域里有影响力的人物。因为读者都想了解经济的运作方式,所以这本杂志非常受欢迎,但它明显跟不上目前关于人类能力方面的研究。有一天《经济学人》可能会去委托智力、教育和基因领域的专家写文章,比如从Ian Deary、Robert Plomin、Stuart Ritchie和Tim Bates开始。但在那一天到来之前,我这样的博客会一直把最新的研究发现带给精挑细选的一小部分人——也就是我亲爱的读者你们。如果你们有朋友在看《经济学人》,能给他们推荐这个博客吗?这样他们就可以避开主流思想带来的各种误解,也算是小小地行个善吧。

The Economist is confused about human beings, but if we are to accept their shaky presumptions about the power of pre-school education, then even journalists can be educated, if they can be caught young.

《经济学人》对人类的认识是含糊的,如果我们接受他们对学前教育之力那摇摇欲坠的假设,那就算是记者也能被“教育”,只要他们还年轻。


翻译:Kimagreggs
校对:suchen yu
编辑:辉格@whigzhou

comments powered by Disqus